<address id="dpdrb"><form id="dpdrb"><nobr id="dpdrb"></nobr></form></address><noframes id="dpdrb"><form id="dpdrb"></form>
<address id="dpdrb"><listing id="dpdrb"></listing></address>
    <noframes id="dpdrb">
    <listing id="dpdrb"><nobr id="dpdrb"><meter id="dpdrb"></meter></nobr></listing>

    <address id="dpdrb"><address id="dpdrb"><th id="dpdrb"></th></address></address>

      <noframes id="dpdrb"><address id="dpdrb"><nobr id="dpdrb"></nobr></address>

            <form id="dpdrb"></form>

              <noframes id="dpdrb">

              廖澤楷個展-入山

              點擊數:1185 更新時間:2019-07-14 23:28:14 來源: 廈門生活、逛路島_逛鷺島-返回
              【標題:廖澤楷個展-入山
              時間:2019年07月14日~2019年08月14日每天09:30-17:30
              類型:展覽
              內容:

              活動詳情

              廖澤楷個展-入山

              A solo exhibition of LIAO Zekai
              Into the Mountain

              展期:2019年7月14日—8月14日
              Duration:14, July—14 , August, 2019

              策展:鐘林春
              Curator: ZHONG Linchun

              開幕:2019年7月14日,下午三點
              Opening:14, July, 2019 15:00

              藝術家對談:2019年7月14日,下午四點
              Artist Talk :14, July, 2019 16:00

              主辦:三影堂廈門攝影藝術中心
              Organiser:Three Shadows Xiamen Photography Art Centre

              地點:三影堂廈門攝影藝術中心(廈門市集美區杏林灣營運中心,2號樓301)
              Venue: Three Shadows Xiamen Photography Art Centre <301, Building No. 2, Xinlinwan Business Center, Jimei District, Xiamen>




              前言

              澤楷的入山,還更多,是一場修習。

              他在城中長大,同大多孩童一樣愛玩樂,勝過愛丘山。直至負笈英倫,一日往冰島,直面那的荒野,忽然就被它攝住了。天地間,一切的景,草木,音聲,哪里是往日的虛擬世界可供養得了的?從此,他決定放一塊自己,丟入自然中。

              對他,入山之旅,同時是心性上的一次進階。他在叢林里試探著,雖也害怕蛇、蜘蛛種種,但更繼續走,享受那風穿林葉,鳥鳴山幽的好。他說,喜歡站在山頭,往外眺的豁然開朗。也喜歡,沉浸在樹林交織的幽閉空間里。這些年拍下來,不覺,心也沉靜了。老子有一句,人法地,不即如此么?

              從國外,回到閩省,他開始更多地拍這的山。看著,忽想及一位生在鄰近平和的人,林語堂。對他,童年時,常去的河,常仰望的高山,??吹纳巾斣撇实淖兓茫钡秩烁裰B成。他寫道,“如果我有一些健全的觀念和簡樸的思想,那完全得之于閩南坂仔之秀美的山陵?!苯駮r人,是否很難想象,一片山色,竟有這力量?




              澤楷沒多想,但用他的攝影,來重打量這一切。雖然,他的創作,一開始并不就從本土生發而來。坦言之,對如何觀看,如安塞爾·亞當斯,Awoiska Van der Molen等人,乃至音樂,對他的啟發更大。但是,借了這一片片山林,他的文化自覺之旅,亦為開啟。那些年曾經讀過的古詩,篇章,如一顆顆種子,在空山新雨后,漸長起。他又且,計劃補一補古典的課,如《莊子》,向往著一個更大的世界。

              這是寶貴的,不止有,對一草一木的好奇。亦且的,有從復得返自然里,對萬物,對自己的心性,對自己真切想過的生活,更清晰的覺知。他領略著這些好。他說,希望接下來,再入深山,攝更多林。

              但借澤楷此展,同邀諸師友,一入山中!
              文/鐘林春




              A solo exhibition of LIAO Zekai
              Into the Mountain

              Exodus for Zekai is cultivation.

              He grew up in the city, but like most other children his heart was happiest when he was playing in the mountains. Time passed, he studied, he traveled in England. Then, one, day, he went to Iceland and faced the wilderness. The space between heaven and earth, the scenery, the vegetation, the sounds – the virtual world could encapsulate none of this. From then on, he decided to put himself in nature, to find himself in it.

              The journey to the mountain dissolved him. He wandered the woods. He feared snakes and spiders, but he continued to walk, listening to the wind as it whistled through the leaves of trees. He liked the expanse of a mountain peak; he liked the tightness of a forest, where trees intertwined.His heart beat slower after years of shooting. Like Lao Tzu said, “humans should take their laws from the earth.”

              From abroad he returned to Fujian and took more photographs of mountains. He suddenly thought about a person born close-by, the writer Lin Yutang. Lin often went to the river as a child and gazed at the same mountains; watching the changes in the clouds surrounding the peaks cultivated his personality. Zekai pondered this. He wrote, “If I have some sound ideas and simple thoughts, it is due to the beautiful mountains of Banzi Town.” It’s hard to imagine a mountain today carrying this same power.

              Zekai didn’t think much, instead using photography as a vessel to look at and take in the world. His works may not have originated directly from his homeland – Ansel Adams and Awoiska Van der Molan were primary inspirations – but his journey is one through the cultural consciousness of China, inspired by mountains and forests. He read ancient tales and poems, which like seeds sprouted after a rain atop the peaceful mountain. He studied classical Chinese thinkers like Chuang Tzu, yearning for a bigger world.

              It is valuable that Zekai remains curious not only about nature but also about himself and the life he wishes to lead. He appreciates all of it, and he hopes to go back to the mountains to photograph more.

              At the opening of this exhibition, we invite all friends and guests to join one another on a journey to the mountain.

              Text / ZHONG Linchun


              活動討論區

              【責任編輯:csw8923

              大家推薦

              留言評價

              共有0條評論
              重要提示:
              你設置的聯系郵箱是*: (當有人給你留言回復之時,聯系郵箱可以及時通知你)
              我們建議你填寫正確的郵箱地址,如果你之前填寫郵箱地址是錯誤的可以通過 【修改資料】 來重新設置
              關閉
              中文字幕无码精品亚洲资源网